1. 翻译:
魏律知道苏武终究不能强迫他投降,便向单于报告。但越想让他投降,就把苏武囚禁起来,关在土窖里,不给他吃喝。当时正在下雪。苏武躺着嚼雪。他把它和邪毛一起吞下去充饥。几天之内他都不会死。匈奴人觉得这很神奇,就把苏武搬到北岸一个无人的地方,让他放羊。直到公羊生下羊羔,苏五才被允许回来。与此同时,他的下属和他们的随从昌徽被安置在其他地方。苏武搬到北海后,食物无法运输,只能挖野鼠储藏的野果来吃。他靠着汉代的“节日”放羊。他睡觉的时候和起床的时候都要吃,这样绑在节上的牦牛尾巴的毛就完全剥光了。
2. 原文:
《汉书苏武传》魏律知道吴武不能被吓倒,最后和白传玉结下了梁子。只是你越来越想下降。这是一种隐蔽的武器。它被储存在一个大地窖里,你从来不吃也不喝。下雨下雪的时候,我躺下的时候会咬雪。我要把它和毛毡一起吞下去,几天都不会死。匈奴人认为他们是神,但他们搬到了海的北方,那里没有人。他们可以让畜牧业和挤奶唱歌,然后他们就得回家了。其他官员属于昌徽等等。一旦到了海边,他就无法从森林里得到食物。他挖野老鼠,吃草。在五线谱汉节放羊。躺起来,抓住它们,尾巴就会掉下来。
【 https://www.huguan123.com - 虎观百科 】